при каких условиях запрещается проведение спуско подъемных операций а также ведение ремонтных работ

Содержание
  1. При каких условиях запрещается проведение спуско подъемных операций а также ведение ремонтных работ
  2. 1 Область применения
  3. 2 Нормативные ссылки
  4. 3 Термины и определения
  5. 4 Требования
  6. 4.1 Общие требования
  7. При каких условиях запрещается проведение спуско подъемных операций а также ведение ремонтных работ
  8. УТВЕРЖДЕНЫ приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 26 ноября 2020 года N 461
  9. I. Общие положения
  10. Общие требования для ПС
  11. Цель и основные принципы обеспечения промышленной безопасности ОПО, на которых используются ПС
  12. II. Требования промышленной безопасности к организациям и работникам, осуществляющим монтаж, наладку, ремонт, реконструкцию или модернизацию ПС в процессе эксплуатации ОПО
  13. ИПБОТ 229-2008 Инструкция по промышленной безопасности и охране труда при спуско-подъемных операциях (СПО) во время ремонта и освоения скважин
  14. Оглавление
  15. ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРОЕКТНОЕ КОНСТРУКТОРСКО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ БЮРО НЕФТЯНОГО И ГАЗОВОГО МАШИНОСТРОЕНИЯ»
  16. ИНСТРУКЦИЯ по промышленной безопасности и охране труда при спуско-подъемных операциях (СПО) во время ремонта и освоения скважин ИПБОТ 229-2008
  17. 1 Общие требования безопасности
  18. 2 Требования безопасности перед началом работы
  19. 3 Требования безопасности во время работы
  20. 4 Требования безопасности в аварийных ситуациях
  21. 5 Требования безопасности по окончании работы
  22. Литература

При каких условиях запрещается проведение спуско подъемных операций а также ведение ремонтных работ

Система стандартов безопасности труда

ИНСТРУМЕНТЫ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯ СПУСКО-ПОДЪЕМНЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА СКВАЖИН

Occupational safety standards system. Tools and Service Work-over Rigs for Work-over of Oil Wells. Safety requirements

Дата введения 2010-07-01

Сведения о стандарте

1 РАЗРАБОТАН Азербайджанским научно-исследовательским и проектно-конструкторским институтом нефтяного машиностроения («АЗИНМАШ») Государственной компании «АЗНЕФТЕХИММАШ» Азербайджанской Республики

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации Азербайджанской Республики ТК 01 «Оборудование нефтепромысловое»

3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации по переписке (протокол N 4998 от 22 июня 2004 г.)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Госстандарт Республики Беларусь

Госстандарт Республики Казахстан

Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии

4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 22 октября 2009 г. N 464-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 12.2.228-2004 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 июля 2010 г.

Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта публикуется в указателе «Национальные стандарты».

1 Область применения

Настоящий стандарт распространяется на инструменты и приспособления, предназначенные для спуско-подъемных операций при работах с колоннами труб, штанг и другим скважинным оборудованием в процессе ремонта нефтяных и газовых скважин, и устанавливает общие требования безопасности к их конструкции.

Стандарт не распространяется на спуско-подъемные инструменты и приспособления общепромышленного назначения, а также являющиеся неотъемлемыми частями спуско-подъемной системы нефтепромысловых подъемных установок.

Стандарт не распространяется на импортные спуско-подъемные инструменты и приспособления в части требований 4.7.

Стандарт пригоден для целей сертификации на соответствие требованиям безопасности и экологичности.

2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ 2.601-2006 Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы

ГОСТ 2.602-95 Единая система конструкторской документации. Ремонтные документы

ГОСТ 12.1.012-2004 Система стандартов безопасности труда. Вибрационная безопасность. Общие требования

ГОСТ 12.2.003-91 Система стандартов безопасности труда. Оборудование производственное. Общие требования безопасности

ГОСТ 12.2.007.0-75 Система стандартов безопасности труда. Изделия электротехнические. Общие требования безопасности

ГОСТ 12.2.007.1-75 Система стандартов безопасности труда. Машины электрические вращающиеся. Требования безопасности

ГОСТ 12.2.040-79* Система стандартов безопасности труда. Гидроприводы объемные и системы смазочные. Общие требования безопасности к конструкции

* На территории Российской Федерации действует ГОСТ Р 52543-2006.

ГОСТ 12.2.049-80 Система стандартов безопасности труда. Оборудование производственное. Общие эргономические требования

ГОСТ 23004-78 Механизация и автоматизация технологических процессов в машиностроении и приборостроении. Основные термины, определения и обозначения

ГОСТ 23941-2002 Шум машины. Методы определения шумовых характеристик. Общие требования

ГОСТ 25032-81 Средства грузозахватные. Классификация и общие технические требования

ГОСТ 28996-91 Оборудование нефтепромысловое устьевое. Термины и определения.

3 Термины и определения

3.1 В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:

3.1.1 спуско-подъемный инструмент: Инструмент, используемый при спуско-подъемных операциях.

3.1.2 спуско-подъемное приспособление: Приспособление, используемое при спуско-подъемных операциях.

3.1.3 ключ: Спуско-подъемный инструмент, предназначенный для свинчивания (развинчивания) или стопорения колонн труб или насосных штанг ручным или механизированным способом.

3.1.4 трубный ключ: Ключ, предназначенный для свинчивания (развинчивания) колонн труб.

3.1.5 машинный ключ: Механизированный трубный ключ, как правило, подвесной, к которому усилие для свинчивания (развинчивания) передается с помощью троса от внешнего механизма (например, гидроцилиндра или лебедки).

3.1.6 штанговый ключ: Ключ, предназначенный для свинчивания (развинчивания) колонн насосных штанг.

3.1.7 стопорной ключ: Ключ, предназначенный для стопорения колонн труб или насосных штанг при их механизированном свинчивании (развинчивании).

3.1.8 спайдер: Спуско-подъемное приспособление, устанавливаемое на устье скважины для удержания колонны труб (за наружную поверхность трубы) в подвешенном состоянии и высвобождения ее в процессе спуско-подъемных операций.

3.1.9 элеватор: Спуско-подъемное приспособление с захватом для удержания и высвобождения колонны труб или насосных штанг, подвешиваемое на подъемном крюке.

3.1.10 трубный элеватор: Элеватор, удерживающий колонну труб.

3.1.11 опорный элеватор: Элеватор с опорным захватом.

3.1.12 трубный опорный элеватор: Опорный элеватор, удерживающий колонну труб под муфту (и) или замок.

3.1.13 штанговый опорный элеватор: Опорный элеватор, удерживающий колонну насосных штанг под подэлеваторный бурт.

3.1.14 трубный клиньевый элеватор: Элеватор с клиньевым захватом.

3.1.15 одноштропный элеватор: Элеватор, подвешенный на серьге.

3.1.16 двуштропный элеватор: Элеватор, подвешиваемый на двух штропах, надеваемых в проушины корпуса элеватора.

3.1.17 серьга: Спуско-подъемное приспособление в виде жесткой незамкнутой (подковообразной) петли, шарнирно закрепленное на изделии, подвешиваемом с ее помощью к подъемному крюку.

3.1.18 штроп: Жесткое спуско-подъемное приспособление с петлевыми элементами.

3.1.19 однострунный штроп: Штроп в виде последовательно соединенных между собой двух замкнутых петель.

3.1.20 двухструнный штроп: Штроп в виде замкнутой петли.

4 Требования

4.1 Общие требования

Требования безопасности к инструментам и приспособлениям конкретного вида, не установленные настоящим стандартом, должны быть регламентированы в стандартах и нормативных документах на них.

4.1.3 Электропривод механизированных ключей должен быть во взрывозащищенном исполнении и соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.007.0 и ГОСТ 12.2.007.1.

4.1.3.1 В механизированных электроприводных ключах должны быть предусмотрены:

— защита электродвигателя от попадания внутрь жидкости, от коротких замыканий, а также тепловая защита;

Источник

При каких условиях запрещается проведение спуско подъемных операций а также ведение ремонтных работ

ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ЭКОЛОГИЧЕСКОМУ, ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМУ И АТОМНОМУ НАДЗОРУ

от 26 ноября 2020 года N 461

2. Настоящий приказ вступает в силу с 1 января 2021 г. и действует до 1 января 2027 г.

в Министерстве юстиции

30 декабря 2020 года,

регистрационный N 61983

УТВЕРЖДЕНЫ
приказом Федеральной службы по
экологическому, технологическому
и атомному надзору
от 26 ноября 2020 года N 461

Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности «Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения»

I. Общие положения

Положения настоящих ФНП распространяются на организации независимо от их организационно-правовых форм, а также индивидуальных предпринимателей, осуществляющих деятельность в области промышленной безопасности ОПО, на которых используются ПС, на территории Российской Федерации и на иных территориях, над которыми Российская Федерация осуществляет юрисдикцию в соответствии с законодательством Российской Федерации и нормами международного права.

2. Требования настоящих ФНП распространяются на обеспечение промышленной безопасности ОПО, на которых применяются следующие ПС и оборудование, используемое совместно с ПС:

а) грузоподъемные краны всех типов;

б) мостовые краны-штабелеры;

д) строительные подъемники;

е) подъемники (вышки), предназначенные для перемещения людей, людей и груза (подъемники с рабочими платформами);

ж) грузовые электрические тележки, передвигающиеся по надземным рельсовым путям совместно с кабиной управления;

з) электрические тали;

и) краны-экскаваторы, предназначенные для работы с крюком;

к) сменные грузозахватные органы и съемные грузозахватные приспособления (крюки, грейферы, магниты, спредеры, траверсы, захваты, стропы), используемые совместно с ПС для подъема и перемещения грузов;

л) грузовая тара, за исключением специальной тары, применяемой в металлургическом производстве (ковшей, мульдов) и в морских и речных портах;

м) специальные съемные кабины и люльки, навешиваемые на грузозахватные органы кранов и используемые для подъема и транспортировки людей;

н) рельсовые пути (для опорных и подвесных ПС, передвигающихся по рельсам).

Самоходными кранами, кранами-манипуляторами и подъемниками (вышками) должны осуществляться грузоподъемные операции только на специально подготовленных для этих целей площадках, при этом крановые, крано-манипуляторные установки и подъемные установки подъемников (вышек) стационарно закреплены на шасси или раме.

3. Требования настоящих ФНП не распространяются на обеспечение безопасности объектов, на которых используются следующие ПС:

б) специально сконструированные для применения на вводимых в эксплуатацию, эксплуатируемых и выводимых из эксплуатации объектах использования атомной энергии при обращении с ядерными материалами, ядерным топливом, радиоактивными веществами, радиоактивными отходами, радиационными источниками и их перемещении, а также при перемещении грузов в помещениях (зонах), в которых располагаются системы и элементы, важные для безопасности объектов использования атомной энергии;

в) с ручным приводом, лифты, канатные дороги, фуникулеры, эскалаторы, напольные, завалочные и посадочные грузоподъемные машины, электро- и автопогрузчики, путе- и мостоукладочные машины, подъемные комплексы для парковки автомобилей, эвакуаторы автомобилей;

г) установленные в шахтах и на любых плавучих средствах;

д) предназначенные для работы только с навесным оборудованием (вибропогружателями, шпунтовыдергивателями, буровым оборудованием);

е) монтажные полиспасты и конструкции, к которым они подвешиваются (мачты, балки, шевры);

ж) краны для подъема и опускания затворов гидротехнических сооружений без осуществления зацепления их крюками, оборудованные единственным механизмом подъема и не оснащенные механизмом передвижения крана;

и) манипуляторы, используемые в технологических процессах;

к) подъемники (вышки), предназначенные для перемещения людей, людей и груза (подъемники с рабочими платформами) с высотой подъема до 6 м включительно;

л) предназначенные для работы только в качестве аттракционов с применением кабин (люлек) с людьми.

Общие требования для ПС

5. Требования настоящих ФНП обязательны для применения на всех стадиях жизненного цикла ПС и оборудования, используемого совместно с ПС, введенных в обращение до вступления в силу Технического регламента ТР ТС 010/2011, а также на другие ПС и оборудование, используемое совместно с ПС, в части, не противоречащей требованиям законодательства Российской Федерации о техническом регулировании.

6. Общие требования к транспортировке и хранению ПС, их отдельных сборочных единиц, материалов и комплектующих для их ремонта, реконструкции (изменение конструкции ПС или его основных показателей назначения, вызывающее необходимость внесения изменений в паспорт), переоборудование ПС для работы с другими грузозахватными органами или грузозахватными приспособлениями, а также другие изменения, вызывающие перераспределение и изменение нагрузок на расчетные элементы металлоконструкции и (или) приводы) и (или) модернизации (изменение, усовершенствование, отвечающее современным требованиям.

7. Общие требования к утилизации (ликвидации) ПС должны соответствовать требованиям руководства (инструкции) по эксплуатации ПС и Технического регламента ТР ТС 010/2011.

Цель и основные принципы обеспечения промышленной безопасности ОПО, на которых используются ПС

8. Целью настоящих ФНП является создание организационной основы обеспечения промышленной безопасности ОПО, на которых используются ПС, направленной на предотвращение и/или минимизацию последствий аварий, инцидентов, с учетом индивидуального риска потери жизни и здоровья людей, участвующих в процессах монтажа (демонтажа), наладки, эксплуатации, в том числе обслуживания, ремонта, реконструкции, модернизации и утилизации (ликвидации) ПС.

Оформление и ведение предусмотренных настоящими ФНП журналов, паспортов, нарядов (нарядов-допусков), актов и иной документации в процессе эксплуатации и обслуживания ПС допускается в электронном виде при соблюдении требований к их содержанию.

9. Для предотвращения и (или) минимизации последствий аварий, инцидентов на ОПО с учетом возможной потери жизни и (или) здоровья людей в процессах, перечисленных в пункте 9 настоящих ФНП, должны выполняться следующие общие принципы (требования) промышленной безопасности ПС:

а) соответствие паспортных грузовых и высотных характеристик ПС требованиям технологического процесса;

б) соответствие группы классификации (группы режима работы) ПС, а также групп классификаций механизмов, установленных на ПС, требованиям обслуживаемого ПС технологического процесса;

в) соответствие прочности, жесткости, местной или общей устойчивости и уравновешенности (последнее только для стрел ПС, имеющих в конструкции систему уравновешивания) элементов металлоконструкции и механизмов ПС нагрузкам в рабочем и нерабочем состояниях.

Указанные соответствия должны соблюдаться во всем диапазоне температур рабочего и нерабочего состояний ПС, а также с учетом внешних воздействий, в том числе воздействия от взрывопожароопасных и химически агрессивных сред, нагрузок от ветра (для ветрового района установки), снега и льда (для ПС, установленных на открытом воздухе) и возможных нагрузок от сейсмических воздействий (для ПС, установленных в сейсмически активных районах). В случае, когда в паспорте ПС отсутствует запись о соответствии ПС ветровому району и сейсмичности района установки, указанные сведения могут быть подтверждены изготовителем ПС с предоставлением расчетов ветровой нагрузки и сейсмоустойчивости ПС;

г) соответствие оснащенности ПС регистраторами, ограничителями и указателями, указанными в паспорте ПС, а также требованиям обеспечения безопасности технологического процесса обслуживаемого ПС;

д) соответствие фактического срока службы ПС (срок службы исчисляется со дня изготовления ПС), указанному изготовителем ПС, если фактический срок службы не продлевался по результатам проведения экспертизы промышленной безопасности;

е) соответствие прочности, жесткости, устойчивости строительных конструкций (в том числе зданий, сооружений, рельсовых путей и (или) площадок установки ПС) нагрузкам от установленных ПС с учетом нагрузок от других технологических машин и оборудования;

ж) соответствие требованиям промышленной безопасности в процессах монтажа (демонтажа), наладки, эксплуатации, в том числе ремонта, реконструкции и ликвидации ПС, приведенных в настоящих ФНП;

з) соответствие порядку действий в случае аварии или инцидента с ПС, определенному в руководстве (инструкции) по эксплуатации ПС, а также требованиям, приведенным в пунктах 252-253 настоящих ФНП.

II. Требования промышленной безопасности к организациям и работникам, осуществляющим монтаж, наладку, ремонт, реконструкцию или модернизацию ПС в процессе эксплуатации ОПО

10. Деятельность по монтажу (демонтажу), наладке, ремонту, реконструкции или модернизации ПС в процессе эксплуатации ОПО осуществляют специализированные организации, выполняющие хотя бы один из следующих видов работ:

разработку проектов производства работ, технологических карт и схем строповок для объектов, на которых используются грузоподъемные краны, краны-манипуляторы, подъемники (вышки), строительные подъемники;

обслуживание, монтаж (демонтаж), ремонт, реконструкцию (модернизацию), наладку ПС и (или) регистраторов, ограничителей, указателей, систем дистанционного управления ПС, электро-, пневмо- и гидрооборудования ПС;

обслуживание, монтаж (демонтаж), ремонт, реконструкцию (модернизацию), наладку рельсовых путей, по которым перемещаются ПС;

проведение технических освидетельствований, неразрушающего контроля, технического диагностирования, экспертизы промышленной безопасности ПС;

Конкретный перечень требований данного раздела ФНП к специализированной организации определяется видами, типами, моделями ПС и технологическими процессами, заявленными специализированной организацией для своей последующей деятельности.

12. Структура управления в специализированной организации должна обеспечивать каждому работнику конкретную сферу деятельности и пределы его полномочий.

13. Распределение ответственности работников организации должно быть определено в положении о контроле соблюдения технологических процессов специализированной организации.

Источник

ИПБОТ 229-2008 Инструкция по промышленной безопасности и охране труда при спуско-подъемных операциях (СПО) во время ремонта и освоения скважин

Оглавление

ИПБОТ 229-2008 Инструкция по промышленной безопасности и охране труда при спуско-подъемных операциях (СПО) во время ремонта и освоения скважин

Вид документа:
ИПБОТ

Принявший орган: ООО «СПКТБ Нефтегазмаш»

Тип документа: Нормативно-технический документ
Дата начала действия: 1 января 2008 г.
Опубликован:

ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРОЕКТНОЕ КОНСТРУКТОРСКО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ БЮРО НЕФТЯНОГО И ГАЗОВОГО МАШИНОСТРОЕНИЯ»

ООО «СПКТБ НЕФТЕГАЗМАШ»

ИНСТРУКЦИЯ
по промышленной безопасности и охране труда при спуско-подъемных операциях (СПО) во время ремонта и освоения скважин
ИПБОТ 229-2008

Профсоюз работников нефтяной, газовой отраслей промышленности и строительства Российской Федерации

Председатель профсоюза Л.А.Миронов

Постановление N 14-01/75 от 5 августа 2008 г.

Директор ООО «СПКТБ Нефтегазмаш» М.П.Семашко

1 Общие требования безопасности

1.1 К работам по спуско-подъемным операциям допускаются работники вахты ПРС и КРС после обучения безопасным методам и приемам выполнения работ, стажировки на рабочем месте, проверки знаний и практических навыков, проведения инструктажа по безопасности труда на рабочем месте и при наличии удостоверения, дающего право допуска к указанным работам.

1.2 Выполнение спуско-подъемных операций при ПРС и КРС производится на основании наряда-допуска с технологическим регламентом.

1.3 Руководит работой по спуско-подъемным операциям инженер по сложным работам и мастер ПРС и КРС.

1.4 Перед разборкой устьевой арматуры скважины давление в трубном и затрубном пространствах должно быть снижено до атмосферного. Скважину, оборудованную забойным клапаном-отсекателем, в которой не предусмотрено проведение предварительного глушения, необходимо остановить, стравить давление до атмосферного и выдержать в течение не менее трех часов.

Разборка устьевой арматуры производится после визуально установленного прекращения выделения газа из скважины и проверки постоянства уровня жидкости в ней.

Манифольдная линия должна быть разобрана и установлена заглушка на линейную задвижку.

1.5 При длительных перерывах в работе по подъему и спуску труб или штанг устье скважин должно быть надежно закрыто. На устье скважины должно устанавливаться противовыбросовое устройство.

1.6 Перед началом ремонтных работ в глубинно-насосных скважинах головка балансира станка-качалки должна быть откинута назад и отведена в сторону. Привод станка должен быть обесточен.

1.7 Независимо от глубины скважины производить спуско-подъемные операции, ремонтные работы, связанные с расхаживанием и натяжением труб, без индикатора веса запрещается.

1.8 При перерывах в работе оставлять нагруженный талевый блок на весу запрещается.

1.9 Все агрегаты специального назначения, используемые во взрывопожароопасных зонах, должны применяться во взрывозащищенном исполнении, оснащаться аварийной световой и звуковой сигнализацией и системой освещения.

1.10 Освещенность рабочего места и территории ремонтируемой скважины должна соответствовать требованиям санитарных норм и правил, указанным в приложении N 6 (книга 1).

1.11 Спуско-подъемные операции при ветре со скоростью 15 м/с и более, во время ливня, сильного снегопада и тумана с видимостью менее 50 м, а также при неполном составе вахты запрещаются. Если паспортом агрегата предусмотрена меньшая скорость ветра, то следует руководствоваться паспортной величиной.

При подъеме труб должен быть обеспечен непрерывный долив скважины и визуальный контроль за доливом. При разнице между объемом доливаемого раствора и объемом металла поднятых труб более 0,2 м f309f5f3d0a02c1728d02d494f9435a2подъем должен быть прекращен и приняты меры по герметизации устья. Скорость подъема и спуска НКТ с закрытым проходным сечением и скважинного оборудования (ЭЦН, пакер, шаблон и др.) не должна превышать 0,25 м/с.

При перерывах в работе, независимо от их продолжительности, запрещается оставлять устье скважины незагерметизированным.

1.12.1 производство спуско-подъемных операций при отсутствии связи с базой цеха и при неполном составе вахты ПРС и КРС;

1.12.2 без исправного индикатора веса проводить спуско-подъемные операции, а также вести ремонтные работы, связанные с нагрузкой на мачту (вышку), независимо от глубины скважины.

1.13 Перед ремонтом скважины, оборудованной погружным центробежным электронасосом, необходимо обесточить кабель.

Намотка и размотка кабеля на барабан, установленный в одной вертикальной плоскости с кабельным роликом и устьем скважины, должны быть механизированы. Витки кабеля должны укладываться на барабан правильными рядами.

1.14 Барабан с кабелем погружного электронасоса должен находиться в зоне видимости с рабочей площадки. Запрещается нахождение людей между устьем скважины и барабаном при спуске (подъеме) насоса.

2 Требования безопасности перед началом работы

2.1 Перед началом работы необходимо:

2.1.1 привести в порядок спецодежду. Рукава и полы спецодежды следует застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под головной убор. Одежду необходимо заправить так, чтобы не было свисающих концов или развевающихся частей. Обувь должна быть закрытой и на низком каблуке, запрещается засучивать рукава спецодежды и подворачивать голенища сапог;

2.1.2 произвести обход обслуживаемого оборудования по определенному маршруту, проверить визуально состояние (целостность) агрегатов, механизмов и инструментов, наличие реагентов, приборов КИП и А;

2.1.3 получить необходимые сведения от сдающего смену о состоянии оборудования, неисправностях, требующих немедленного устранения, и распоряжениях на предстоящую смену;

2.1.4 ознакомиться со всеми записями в журналах: оперативном, дефектов, учета работ по нарядам и распоряжениям, распоряжениями, вышедшими за время, прошедшее с предыдущего дежурства.

2.2 После окончания обхода сообщить руководителю работ о готовности смены к приемке.

2.4 Перед началом ремонта скважина должна быть заглушена в порядке, установленном в технологическом регламенте.

2.5 Перед началом спуско-подъемных операций мастер бригады КРС, ПРС в его отсутствие бурильщик КРС, должны осмотреть механизмы и инструмент, рабочее место вахты, талевую систему (состояние каната, крепление неподвижного «мертвого» конца каната, состояние фундамента и крепление оттяжек к «мертвякам», работоспособность противозатаскивателя) и сделать соответствующую запись в «журнале проверки инструмента и оборудования».

2.6 Механизмы для свинчивания и развинчивания труб на устье скважины должны устанавливаться при помощи талевой системы и монтажной подвески и иметь регулируемую страховку ключа.

2.7 При спуске и подъеме НКТ бурильщик КРС осуществляет управление пневмоспайдером, а помощник бурильщика КРС осуществляет управление гидроключом для свинчивания и развинчивания НКТ.

3 Требования безопасности во время работы

3.1 Во время подъема и спуска труб должны соблюдаться следующие правила:

3.1.1 На скважинах, выделяющих газ, во избежание взрыва и пожара при спуске насосно-компрессорных труб необходимо применять направляющую воронку из материала, не дающего искр при ударе.

3.1.2 При подъеме труб с жидкостью необходимо пользоваться приспособлением против разлива жидкости (противосифонной юбкой) и отвода ее в сторону.

3.1.3 При спуске и подъеме НКТ пол рабочей площадки и мостки необходимо систематически очищать от грязи, снега, парафина, нефти.

3.1.5 Запрещается подавать НКТ к скважине непосредственно руками, для этого необходимо пользоваться вилкой для подачи труб и отводными крючками.

3.1.6 При спуске резьбовые соединения НКТ должны смазываться специальной консистентной смазкой.

3.1.7 Выброс на мостки и подъем с них штанг разрешается производить только по одной штанге.

3.1.8 При отвинчивании полированного штока и соединения его со штангами устьевой сальник должен прикрепляться к штанговому элеватору.

3.1.9 В случае заклинивания плунжера глубинного насоса насосные штанги следует отвинчивать только безопасным круговым ключом.

3.1.10 При развинчивании и свинчивании трубы и штанг подъемный крюк должен иметь возможность свободного вращения, иметь амортизатор и исправную пружинную защелку, предотвращающую выпадение штропов.

3.1.11 При подъеме труб, штанг с мостков и при подаче их на мостки, элеватор должен быть повернут замком вверх. Штыри, вставленные в проушины элеватора, должны быть привязаны к штропам.

3.1.12 При выбросе трубы из скважины на мостки свободный конец ее должен быть установлен на беговой желоб.

3.1.13 При использовании механизма для свинчивания труб и штанг устьевой фланец скважины должен быть расположен на высоте 0,4-0,5 метра от пола рабочей площадки.

3.1.14 Штанговый и стопорный ключи автомата для свинчивания и развинчивания штанг должны устанавливаться после полной остановки механизма на штанги и сниматься с них.

3.1.15 При переоснастке талевой системы освобождаемые струны каната должны быть отведены в сторону и закреплены с соблюдением радиуса изгиба, равного не менее девяти диаметрам.

3.1.16 Ходовой конец талевого каната должен быть надежно прикреплен к барабану лебедки подъемника, и при талевом блоке, уложенном на пол рабочей площадки, на барабане лебедки должно быть не менее 3 витков каната.

3.1.17 При работе с направляющим желобом, который предназначен для облегчения выброса труб на приемные мостки и состоит из спаренных труб НКТ длиной 9,5 м и опорных подставок, производить операции необходимо в следующей последовательности:

3.2 Во время спуско-подъемных операций при установке погружных электронасосов.

3.2.1 Рабочее место на устье скважины очищается от различных деталей, материалов, вышка и мачта тщательно центрируются.

3.2.2 Кабельный ролик подвешивается при помощи цепи на кронштейне, прикрепленном к ноге мачты хомутом (7-8 метров от устья скважины). Ролик должен свободно вращаться в обе стороны и иметь приспособление, предупреждающее соскальзывание кабеля из ролика. При подвеске кабельного ролика рабочий обязан надевать предохранительный пояс. Кабельный ролик дополнительно страхуется от падения при срыве цепи страховым канатом диаметром не менее 12 мм.

3.2.3 Установку барабана с кабелем ЭЦН необходимо проводить только автопогрузчиком (AT) или автокраном. Барабан должен свободно поворачиваться и устойчиво располагаться на стойках кабеленаматывателя. Тормозить барабан с кабелем руками или досками запрещается, остановка должна производиться только отключением электроприбора.

3.2.4 Автонаматыватель устанавливается таким образом, чтобы барабан с кабелем находился в поле зрения бригады, работающей на устье скважины. Барабан, кабельный ролик и устье скважины должны находиться в одной вертикальной плоскости. В ночное время барабан должен быть освещен.

3.2.5 Намотка, размотка и укладка кабеля правильными рядами должна быть механизирована.

3.2.6 При спуске и подъеме погружного, центробежного или винтового электронасоса на устьевом фланце скважины следует устанавливать приспособление, предохраняющее кабель от повреждения при работе с гидроключом.

3.2.7 На скважине, оборудованной мачтой, к ноге прикрепляется металлический крючок для отвода и удержания кабеля при навинчивании и развинчивании НКТ.

3.2.8 При навинчивании и развинчивании НКТ (особенно в начале спуска труб или в конце подъема, когда малый вес), необходимо следить за тем, чтобы НКТ не проворачивалась, так как это ведет к закручиванию кабеля вокруг труб и увеличению их диаметра, следовательно, возрастает опасность механических повреждений кабеля и аварий при спуско-подъемных работах.

3.2.9 Кабель должен крепиться к колонне подъемных труб (НКТ) поясами крепления, устанавливаемыми над и под муфтой каждой трубы.

3.2.10 Скорость спуска погружного ЭЦН в скважину не должна превышать 0,25 м/сек, в интервалах набора кривизны колонны более 10° на 100 м скорость не более 0,1 м/сек.

3.2.11 При спуске и подъеме установки ЭЦН с кабелем во избежание загрязнения кабеля он должен быть уложен на стойках.

3.2.12 Сборка и разборка ЭЦН должна производиться с помощью специальных исправных хомутов (доставляемых бригадой электромонтеров специализированной организации), соответствующих диаметру монтируемой установки.

3.2.14 Для предупреждения выскакивания стропов из проушин хомутов следует обязательно ставить шпильки.

3.2.15 Бригады КРС должны иметь приспособления для рубки КРБК в аварийных ситуациях при внезапных нефтегазопроявлениях.

3.2.16 При подъеме инструмента из скважины (НКТ или ЭЦН), необходимо производить долив промывочной жидкости с удельным весом согласно плана работ, поддерживая ее уровень у устья скважины.

3.2.17 До начала ремонта на устье скважины устанавливается противовыбросовое оборудование и при перерывах в работе устье скважины должно быть загерметизировано.

4 Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1 В случае зацепления муфтой трубы за «сухари» клиновой подвески необходимо компоновку возвратить в исходное положение, остановить СПО, устранить несоответствие, продолжить спуск на более низкой скорости.

4.2 В случае возникновения пожара при спуске НКТ необходимо рукояткой аварийной остановки выключить подъемный агрегат и погасить пламя первичными средствами пожаротушения. Вызвать пожарных.

4.3 При проведении НКТ и закручивании кабеля вокруг труб и увеличении их диаметра, что повлечет к повреждению кабеля и аварии при СПО, поэтому необходимо остановить работу, устранить проворачивание НКТ или заменить НКТ.

4.4 В случае возникновения пожара необходимо:

В большинстве случаев горение ликвидируется одновременным применением нескольких методов.

4.5 При несчастном случае необходимо немедленно освободить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, оказать ему первую доврачебную помощь и сообщить непосредственному руководителю о несчастном случае.

При необходимости вызвать скорую помощь или отправить пострадавшего в учреждение здравоохранения.

По возможности сохранить обстановку на месте несчастного случая до начала расследования, за исключением случаев, когда необходимо вести работы по ликвидации аварии и сохранению жизни и здоровья людей.

5 Требования безопасности по окончании работы

5.1 После окончания спуско-подъемных операций необходимо загерметизировать устье скважины.

5.2 Навести порядок на рабочем месте: собрать, почистить и уложить инструмент и приспособления.

5.3 Снять защитные средства, спецодежду и спецобувь, привести их в порядок и уложить в места хранения (бригадную сушилку).

5.4 Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ. Для трудноудаляемых загрязнений применять специальные очищающие средства.

5.5 После работы с моющими растворами сначала вымыть руки под струей теплой воды до устранения «скользкости». Смазать руки питающим и регенерирующим кожу кремом.

Литература

Регламент Общества N 15-И-01 от 01.01.2004 г.

Источник

admin
Производства
Adblock
detector